Il y a un mystère Jean Ray : capable de s'adresser à différents lectorats, d'écrire alternativement en français et en néerlandais, de proposer différentes images, d'être abordé par les étiquettes d'« Edgar Poe belge », de « Jack London flamand » ou de « Lovecraft européen », il apparaît comme un écrivain proprement insaisissable...
Il y a un mystère Jean Ray, mais ce livre en décrypte l'étonnante alchimie. Il révèle l'unité de cet « homme-texte » à la lumière d'une clé : le dialogue entre l'écrivain et ses doubles. Jouant ainsi d'une dynamique conflictuelle entre les deux langues utilisées et les images dissemblables proposées selon le créneau éditorial ou le pays investis, ce dialogue se répercute au niveau de la tension dans ses textes entre un fantastique extérieur basé sur l'épouvante et un fantastique intérieur basé sur l'indétermination, avec au centre un véritable conflit entre le tellurique et le spirituel, voire le cosmique.
Situant l'auteur dans le contexte créatif de son époque, cet ouvrage entend donc, pour la première fois, cartographier la production de Raymond De Kremer, plus connu sous ses principaux noms d'écrivain : John Flanders et Jean Ray.