Dans la seconde partie de sa vie, Pasolini fera un usage provocant, polémique, de la poésie. Artiste en vue, romancier, cinéaste, critique de la société, sa vie privée ou publique est la cible d’attaques : il se sent persécuté et il l’est. Il répond avec panache. Il ne parle plus en son nom seul, mais aussi en celui de tous les persécutés. Ce n’est pas un chant de plainte, mais un chant de combat. Il se tourne vers ceux qui incarnent l’humble Italie ou au contraire la menacent. Avant que cette menace ne devienne réalité tragique. Les poèmes ici rassemblés et traduits en français pour la première fois résument cette conviction et ce destin.
Né à Bologne en 1922, Pier Paolo Pasolini s’est illustré dans tous les registres : cinéma, poésie, roman, essais critiques et théoriques. Anticonformiste notoire, homme engagé, il meurt assassiné en 1975 dans des conditions mystérieuses.
Poèmes choisis, présentés et traduits par René de Ceccatty
Édition bilingue