Ils ont une vingtaine d’années. Sanglés dans leurs gilets pare-balles, écrasés de chaleur sous l’implacable soleil d’Irak, les Marines du lieutenant Donovan parcourent les routes entre Falloujah et Ramadi avec la mission d’y détecter des engins explosifs improvisés et de les neutraliser. Nous sommes au plus fort du conflit entre Américains et groupuscules armés. Chaque nid-de-poule peut cacher une bombe, chaque bosquet un sniper, chaque carcasse de véhicule un lance-roquettes. Le danger est partout, la mort rôde, puis frappe.
Cinq ans plus tard, à La Nouvelle-Orléans, le lieutenant Donovan est rongé par le remords ; Lester Pleasant, l’infirmier de la section, tente d’oublier sa lâcheté ; le caporal Zahn a sombré dans l’alcool tandis que Dodge, le jeune Irakien qui leur servait d’interprète, se retrouve contre son gré au cœur des émeutes de Tunis aux premiers frémissements du Printemps arabe.
Comment refaire sa vie quand on a fait la guerre ? Ancien Marine, Michael Pitre puise dans son expérience pour livrer un portrait bouleversant de l’âme humaine lorsqu'elle est poussée dans ses plus intimes retranchements.
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Emmanuelle et Philippe Aronson
« Les personnages de ce splendide roman resteront inoubliables pour le lecteur, comme la guerre reste inoubliable pour eux. » — Joseph Boyden
« Un premier roman impressionnant. Michael Pitre fait preuve d’une remarquable grâce, dépourvue de toute sentimentalité. » —
The Guardian
« Avec sang-froid et justesse, Michael Pitre explore les retombées émotionnelles de la guerre — pas seulement en Irak mais aussi plus tard, quand la guerre continue de hanter les vétérans de retour chez eux, et que la magnitude de ce qu’ils ont vécu les sépare à jamais de leurs proches. Profondément émouvant. » — The New York Times
Michael Pitre
est né en 1979. Il s’est engagé dans les Marines en 2002 et a combattu en Irak à deux reprises jusqu’en 2010, quittant l’armée au rang de capitaine. Il vit à La Nouvelle-Orléans.
Périmètre de sécurité
est son premier roman.
Après s’être (agréablement) fourvoyés au cours de leurs jeunesses respectives dans le théâtre, la danse, et la musique,
Emmanuelle et Philippe Aronson
se sont jetés à corps perdu dans la chose littéraire en 2003. Ensemble ils ont traduit une trentaine d'ouvrages, dont des auteurs tels que Zadie Smith, Patrick deWitt, Kevin Powers, Dave Eggers, Sam Shepard, Dana Spiotta, et Frederick Exley.